أبو علي سينا ( مترجم : حكيم احمد الله خان دهلوى )

200

رسالة في الأدوية القلبية ( تفريح القلوب ) ( فارسى )

( 750 ) در آصفيه بجاى « و اشد بود » « باشد » نوشته شده است ( 751 ) « ثالثه » نظاميه آصفيه ( 752 ) « اغانت » عثمانيه ( 753 ) در عثمانيه « كند » نوشته نشده ( 754 ) در عثمانيه « كمثرى » نوشته نشده ، جاى واژه خالى است ( 755 ) در عثمانيه آصفيه و نظاميه « به » نوشته نشده ( 756 ) در آصفيه « او » نوشته نشده ( 757 ) در عثمانيه و نظاميه « در » نوشته نشده ( 758 ) « خرابيان » عثمانيه ( 759 ) « دارند » نظاميه ( 760 ) « باشد » نظاميه ( 761 ) « جين » عثمانيه ( 762 ) « شاهثه » عثمانيه ( 763 ) « نكنند » عثمانيه آصفيه نظاميه ( 764 ) « كللهم » نظاميه ( 765 ) « چنان كه » عثمانيه ( 766 ) در عثمانيه « و » نوشته نشده ( 767 ) « ضعيف » عثمانيه ( 768 ) « انست » نظاميه ( 769 ) در عثمانيه « بود » نوشته نشده ( 770 ) « غلظ » آصفيه ( 771 ) در عثمانيه و نظاميه « او » نوشته نشده ( 772 ) در نظاميه پس از « اخف » « و » هم اضافه است ( 773 ) « آنست » عثمانيه آصفيه ( 774 ) در آصفيه پس از « انسب » « بود » هم اضافه است ( 775 ) در عثمانيه و نظاميه « آب او لحم » نوشته شده است ( 776 ) « طبيخ » عثمانيه ( 777 ) « طبيخ » عثمانيه ( 778 ) « نمايد » آصفيه ( 779 ) « تشبيه » عثمانيه ( 780 ) در عثمانيه و نظاميه پس از « قرون » « و » هم اضافه است ( 781 ) « يبش » عثمانيه ( 782 ) « بطبه » نظاميه ( 783 ) در آصفيه « بود » نوشته نشده ( 784 ) « نيس » عثمانيه ( 785 ) « صرفه » عثمانيه آصفيه ( 786 ) در آصفيه بجاى « مسموع نشده » « ممنوع كنند » نوشته شده است ( 787 ) در آصفيه « او » نوشته نشده ( 788 ) « احكام » آصفيه ( 789 ) « قلالى » عثمانيه ( 790 ) در آصفيه پس از « عطريت » « و » هم اضافه است ( 791 ) « ضرر » آصفيه « ضرر برو » نظاميه ( 792 ) « رطب » نظاميه ( 793 ) « تقديل » نظاميه